GATHA AHOUNAVAÏTI XXXII

1. Les chefs et les serviteurs

De la pure Vérité,

Et aussi les faux prophètes,

Venant s'offrir tous à Mazda,

Réclamèrent la faveur,

Le pouvoir du Bon Esprit :

« Que nous soyons Tes ministres,

Arrête Tes adversaires! »

2. Mazda, par son Bon Esprit,

Par son Pouvoir sans limites,

Par la Vérité divine

Qui est toujours sa compagne,

Leur répondit aussitôt :

« C'est ceux dont l'Humilité

Est plus grande, véritable,

Que nous choisissons toujours! »

3. Mais vous autres, faux prophètes,

Remplis de mauvais esprit,

Vous tous, qui les honorez,

Qui pratiquez le mensonge,

Vos ruses, vos vilenies

En tout lieu vous qualifient,

Et sur les sept continents

Vous êtes connus partout!

 

4. C'est vous qui avez produit

Et répandu ces doctrines

Par lesquelles les humains

Commettent les plus grands crimes!

Sous l'emprise du malin,

Incapables de penser,

Ils demeurent dépouillés

De l'esprit de Vérité!

 

5. C'est ainsi que vous privez

L'homme du bonheur de vivre

Et de l'Immortalité!

Car c'est l'esprit de révolte,

La pensée criminelle,

La parole, l'acte aussi,

Qui, égarant les coupables,

Font triompher l'adversaire.

 

6. C'est vous qui êtes la cause

Des malheurs sans nom, sans fin,

Devenus inévitables :

Juste prix de vos méfaits!

Tu le sais, Pouvoir suprême,

Car Tu es Intelligence,

Ta Justice et Vérité

Apportent le vrai savoir.

 

7. Il ignore encor sa peine :

Le terrible châtiment

Réservé aux meurtriers,

Celui qui prêche le meurtre

Par le fer inexorable

Et qui le montre excusable...

Mais Toi, ô Pouvoir suprême,

Tu connais le noir destin

Qui les attend tous, un jour!

 

8. C'est ainsi que fut puni

L'homme qui, un jour, apprit

A ses frères insensés

A faussement se nourrir

De la chair des animaux

Massacrés et dépecés!

Toi seul, ô Pouvoir suprême,

Choisiras leur châtiment!

 

9. L'homme aux trompeuses doctrines

Corrompt les sentences vraies

Par ses faux enseignements,

Fait périr l'esprit de vie.

Le juste est paralysé, Ainsi est la Vérité!

Mes paroles convaincues,

A Toi seul je les adresse,

A Toi, et à Ta Justice!

 

10. Il combat la Vérité :

Qui enseigne que la Terre

Ne vaut pas qu'on la regarde,

Et encor moins le soleil ;

Qui assiste les méchants,

Et qui rend les champs stériles,

Et qui entrave le Juste,

Diminuant ses moyens,

Portant atteinte à sa vie.

 

11. Il enlève le bonheur

Au maître et à la maîtresse

D'un foyer pur et heureux!

Il ravage toute vie,

En assistant les méchants.

Et il gêne ainsi les actes

De qui veut le Bon Esprit.

12. Ce sont les fausses doctrines

Qui empêchent les humains

D'accomplir des actes justes

Et conformes à la Loi.

Soient maudits tous ceux qui prêchent

Qu'il faut tuer le bétail!

Soient maudits les faux prophètes,

Les faux prêtres corrompus,

Trahissant la Vérité,

Accaparant le pouvoir,

Faussant tout par leurs mensonges!

 

13. C'est ce pouvoir corrupteur,

Venant d'un esprit pervers,

Qui les a tous égarés,

Partout dans l'humanité!

C'est ainsi qu'ils ont passé

Dans le camp de l'adversaire.

De ce jour ils tourmentèrent

Qui voulut montrer la Loi,

Le chemin qui mène enfin

A la vie en pureté.

 

14. C'est ce même esprit du mal,Dont les dits « grands » de ce monde

Et les potentats sont pleins,

Qui tous les a fait déchoir

Dans de funestes erreurs :

Ils s'allient aux démons

Pour accomplir leurs desseins,

Et ils font assassiner

Le bétail, pour s'en repaître,

A l'encontre de son but!

 

15. Mais votre juste vengeance,

O Génies immortels,

Pèse sur les oppresseurs :

Chefs et prêtres mensongers,

Sur les tyrans et despotes

Qui oppriment les humains.

Seuls, les hommes véritables

Seront menés au vrai but,

Avec Santé, Longue Vie,

Grâce au Bon Esprit en eux.

 

16. Est heureux celui qui a

Répandu la Vérité :

Et tout ce qui fait comprendre

La vie et ses phénomènes,

Par le cerveau, par le coeur.

Tu es maître de tous ceux

Qui, par incrédulité,

A Ta Vérité s'opposent.

Laisse-les à leur destin,

Pour aider ceux qui T’honorent!