GATHA VOHOU KSHATRA L

 

1. Le vrai se propage au monde

Par le pouvoir d'actes justes,

Donnant la prospérité,

Accomplis en pureté.

C'est là le bonheur suprême!

Mazda! Fais que j'accomplisse

Une oeuvre aussi méritoire

Et qui contribue au bien!

 

2. Donne-moi, Pouvoir suprême,

Vous : justice, Humilité!

Donnez-moi la plénitude

Par les dons du Bon Esprit,

Afin que je glorifie

Les splendeurs de votre Règne!

 

3. Tous les justes gouverneurs

Qui dirigent selon vous,

Justice et Humilité,

Vous servent par leurs oreilles,

Car ils auront écouté

Vos enseignements si justes;

Ils vous servent par leurs bouches

En disant la Vérité,

Que Toi, ô Pouvoir suprême,

Seul, as pu leur révéler!

 

4. Chaque jour je me demande :

Où est la perfection ?

Où, le pouvoir qu'elle accorde ?

Où donc est sa récompense,

Le chemin pour parvenir

A Justice, Pureté,

A l'Humilité parfaite,

Aux bienfaits du Bon Esprit ?

Où est Ton divin Royaume,

Mazda, ô Pouvoir suprême ?

 

5. Le Berger juste, équitable,

Sage en sa dévotion,

Veut savoir toutes ces choses

Afin d'obtenir la Vie,

Abondance et plénitude.

Agissant avec Justice,

Il apprend aux créatures

A reconnaître leur Maître,

En aimant la Vérité.

 

6. Le Pouvoir divin suprême

Donne le bonheur à ceux

Qui, durant leur existence,

Lui font l'offrande totale

De leurs travaux, leurs efforts;

Mais il donne, en fin de compte,

Le châtiment de leurs fautes

A tous ceux qui Le renient!

 

7. Toi qui es le Créateur

Des troupeaux, des eaux, des plantes,

Accorde-moi la santé

Avec Incolumité!

Enfin : Immortalité,

Puissance et Prospérité.

 

8. Je le sais par Ta parole :

Le malheur vient aux méchants,

Le salut ne vient qu'aux Justes!

D'un coeur pur, avec ferveur,

Celui qui dit ses prières

Est sur le chemin du But.

 

9. Manifeste sur la terre,

Comme aussi dans l'autre monde,

Le Feu tranchant, lumineux,

Émanant de Ta Justice,

Pour la perte du méchant

Et pour le bonheur du Juste!

 

10. Celui qui voudrait me perdre,

Essayant de m'égarer,

Favorise les desseins

Des méchants, des adversaires!

Moi, j'invoque la Justice,

Mon voeu est que tous s'y rendent!

 

11. Quel est donc, de Zoroastre,

L'ami, le vrai compagnon ?

Qui s'est adressé à lui

Pour savoir la Vérité

Qu'il enseigne à tout chercheur ?

Où trouver le vrai Savoir ?

Où trouver celui qui montre

Les lois d'Évolution,

Par lesquelles tout progresse

Dans l'esprit de Vérité ?

 

12. Ils ne sont pas ses amis :

Vicieux et sectateurs

Attachés aux potentats

Qui oppriment notre race!

Car eux tous font progresser

Les méfaits de l'adversaire,

Ils renient, ils combattent

Le pouvoir du Bon Esprit!

 

13. Ainsi l'effort du méchant

S'oppose à l'effort du bon.

En son âme il veut détruire

Le règne de la Justice.

Par sa parole et ses actes

Il combat la Pureté.

 

14. Par leurs lois et leurs doctrines,

Par leurs actes, leurs paroles,

Les faux prêtres se refusent

A donner à leur troupeau

L'abondance qu'il mérite.

Mais leurs crimes leur vaudront

Les rigueurs du châtiment!

 

15. Le bonheur que nous accordent

Les esprits des Immortels

Dans le céleste Royaume

Dont Ahoura est le chef,

C'est la juste récompense

De ce que nous avons fait

Pour répandre la justice,

Le règne du Bon Esprit.

 

16. Vistaspa, le noble prince,

Acquit par le Bon Esprit

Le pouvoir et la puissance,

Le savoir supérieur

Que l'Être divin suprême

Nous enseigne en vérité.

Le répandre dans le monde,

C'est là le seul vrai salut!

 

17. Frashaostra Huogvide

Souhaita pour sa compagne

Celle qui m'est la plus chère.

Que pour le bien de la Loi,

Ahoura la lui accorde!

Lui est le Maître suprême!

Chantez, célébrez sa gloire

Pour obtenir Sa justice!

 

18. Ils désirent la Science,

O Jamaspa Huogvide!

Le plus précieux des biens,

Ceux qui savent la puissance

Du pouvoir du Bon Esprit!

Donne-moi, Être divin,

La force pour observer

Ta suprême Volonté.

 

19. O Maidyomanha Spitama!

Mazda donne le bonheur

A celui qui, dans la Loi,

Recherche le bien du monde.

Mazda, notre Créateur,

Nous a montré par quels actes

Nous favorisons la vie.

 

20. Vous, auxquels nous aspirons

Par notre unique désir,

Vous, Immortels bienfaisants,

Donnez-nous ces biens suprêmes

Bon Esprit et Pureté,

Et le Savoir sans lacunes,

Nous qui voulons vous servir

En servant Ahoura Mazda!

 

21. Celui-là est vraiment juste,

Qui, par des pensées pures,

Des paroles et des actes

Inspirés par la Sagesse,

S'en remet à la Justice

Qui découle de la Loi,

Fait usage du pouvoir

Provenant du Bon Esprit.

Que Mazda les lui accorde

Et sur terre le bénisse!

 

22. Le Pouvoir divin suprême

Connaît ceux qui ont vécu,

Connaît aussi ceux qui vivent!

Leur bonheur, comme le mien,

Consiste dans le travail

Procurant perfection.

Je les honore en nommant

Chacun d'eux par son vrai nom,

Je les vénère en mon coeur!